Blason Dauphiné Bibliothèque Dauphinoise Armoiries Hautes-Alpes
Accueil Liste des Ouvrages Liste des Personnes Contact Page thématique : Patois du Dauphiné

[Ambroise Tournon]

Chansons patoises. Una journa do Péchou.

Description de l'exemplaire (Voir : Notes sur la description des ouvrages)

S.l.n.n.n.d. (Grenoble, Imprimerie Prudhomme), in-8° (211 x 131 mm), 7 pp. Première page Journa do Péchou
Agrandir l'image

Notes sur l'exemplaire

Couvertures muettes.
Mentions manuscrites (voir ci-dessous).

Notes sur l'ouvrage

Petite plaquette qui contient 8 chansons en patois de Grenoble, dont seule la dernière est signée D. D****.

Ni titre, ni faux titre et couvertures muettes. Indication d'imprimeur sur la dernière page : Grenoble, imprimerie de Prudhomme, rue Lafayette, 14.

Mention manuscrite sur la couverture : "L'auteur n'en a fait tirer que quatre exemplaires sur ce papier et quatre sur papier ordinaire. Il m'a donné les quatre premiers". Une main anonyme a ajouté au crayon à papier : "écriture de Saint-Olive !".
Sur la première page, autre mention manuscrite au crayon à papier : "par Tournon Ambroise, prote chez M. Prudhomme" et sur la dernière page : "1883 (!)".

Maignien (Anonyme), connaît deux ouvrages aux titres un peu différents.
- 1977 : Poésies en patois du Dauphiné. Una journa de péchou, chansons., Grenoble, A. Merle (Grenoble, Imprimerie Prudhomme), in-8°, 7 pp.
- 2534 : Una journa do péchou, chansons en patois du Dauphiné, Grenoble, Prudhomme, 1864, in-8°, 8 pp.
Malgré la légère différence de titre, cet ouvrage doit correspondre au deuxième.

Le premier est attribué à Ambroise Tournon, prote chez M. Prudhomme et le second à : M. Tournon, typographe.
Dans le premier, se trouve la chanson Le Dina, signé D. D***, attribué par Maignien à D. du Terrail.

On peut penser que les deux ouvrages sont identiques, mais que l'un possède un titre et un éditeur, Alphonse Merle. Sans avoir vu les deux ouvrages, rien ne vient confirmer cette idée.

La BNF possède 1 exemplaire : YE-54760, avec un titre strictement identique. La notice donne la date de 1861. Elle n'identifie pas l'auteur.
Elle possède 2 exemplaires de l'autre ouvrage : Poésies en patois du Dauphiné, par Ambroise Tournon, Grenoble, A. Merle, s.d., in-8°, 7 pp. (Res-YE-4583 et YE 30291).

Les deux ouvrages sont absents de Maignien (catalogue).

Le poème : Una journa do Péchou a été repris par J. Lapaume, avec une traduction française et sans identifier l'auteur, dans :
Anthologie nouvelle, Recueil des poésies patoises des bords de l'Isère, Grenoble, Prudhomme, Giraud et Cie, 1866,
et dans l'édition suivante :
Recueil de poésies en patois du Dauphiné, Grenoble, Xavier Drevet, Editeur, 1878 : pp. 379-390. Dans ce recueil publié par J. Lapaume, il attribue l'ensemble à M. du Terrail, alors que, si l'on suit E. Maignien, seule la dernière chansons est de celui-ci.

L'abbé L. Moutier, dans sa Bibliographie des dialectes dauphinois, ne connaît ce poème que par l'ouvrage de J. Lapaume.

Références  (Voir : Liste des sources et références)

BNF : YE-54760 (seul exemplaire au CCFr).

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à m'écrire : bibliotheque.dauphinoise@noos.fr

Accueil