BIBLIOTHÈQUE DAUPHINOISE |
ACCUEIL | LISTE DES OUVRAGES | LISTE DES PERSONNES | CONTACT |
D.
Villar
D. Med. nec non Botanices professoris
Gratianopolitani.
Flora
Delphinalis,
sive; Elenchus Generum et Specierum Plantarum Indigenarum
Notulis adjectis diagnosticis rariorum
nuperque inventarum & locis natalibus omnium : secundum numeros
systematis plantarum Europæ a J. E. Gilibert, editum.
Opera & Studio D. Villar D. Med. nec non Botanices professoris
Gratianopolitani.
Description de l'exemplaire (Voir : Notes sur la description des ouvrages)
S.l.n.n
[Genève, Piestre &
Delamollière],
1785 In-8° (190r x 120r mm), VII-127 pp. |
||
Pour agrandir, cliquez sur les photos |
Notes sur l'exemplaire
Cartonnage, avec papier imitant une
demi-reliure chagrin,pièce de titre en long (papier),
tranches rouges.
Exemplaire truffé de trois documents (voir ci-dessous).
Exemplaire des bibliothèques Radin, Eugène
Chaper (sans son ex-libris) et de la librairie Pierre Berès.
Notes sur l'ouvrage
Première publication de
l'inventaire des
plantes du Dauphiné par le botaniste haut-alpin Dominique
Villars
(1754-1814).
L'ouvrage se présente comme
une simple liste
classée, donnant, pour chaque espèce, les
environnements
où on la trouve ainsi que les localisations d'observations.
Voir
ci-dessous un exemple, avec la Bérardie laineuse ( Berardia subacaulis Vill.),
une des plantes que Dominique Villars fut le premier à
décrire.
Pour agrandir, cliquez sur la photo |
Dans notre exemplaire, une main anonyme a noté le nombre de plantes décrites : 2144.
Ce travail a
été inclus dans la
publication par le botaniste
lyonnais Jean-Emmanuel
Gilibert (1745-1814) d'extraits des travaux de Linnée, de
"morceaux choisis", en 7 volumes parus entre 1785 et 1787. Le
premier volume, qui forme un tout en soi, a pour titre (restreint) et
description :
Caroli Linnæi.
Systema plantarum Europæ. Tomus I.
Coloniæ-Allobrogum [Genève], Piestre &
Delamolliere
1785, in-8°, [2] ff. (faux-titre et titre)-LXXXVIII pp., suivi
de :
Joannes-Emmanuel Gilibert, Flora
Lithuanica inchoata, ... S.l.n.n., 1785,
in-8°, 47- 88 pp., suivi de : [Marc-Antoine Claret de
La Tourrette], Chloris
Lugdunensis. S.l.n.n, 1785,
in-8°, VIII-43 pp., suivi de : D. Villar. Flora Delphinalis, ...
S.l.n.n., 1785, in-8°, VIII-127 pp.,
suivi de 4
pp. d'errata et 2 de table des quatre tomes qui composent cet
ouvrage.
Le titre complet est :
Caroli Linnæi
Botanicorum principis, systema plantarum Europæ,
exhibens Characteres
naturales
generum, characteres essentiales generum & specierum, synonima
antiquorum, Phrases specificas recentiorum Halleri, Scopoli,
&c.
Descriptiones rariorum, nec-non Floras tres novas Lugdunœam,
Delphinalem, Lithuanicam, non omissis plantis exoticis in hortis
Europæ vulgo obviis.
curante Joan.
Emman. Gilibert,
Med. Doct. Botan. Profess. Provinciæ Lugd. Pro Epidemiis
Proto-Medico. Noso.Comii Generalis Lugd. Medico. Acad. Scient. Lugd.
&c.
Les trois flores incluses dans ce
premier tome sont
indépendantes et peuvent donc être extraites et
disjointes, comme
cela a
été fait pour cet exemplaire. Comme on le verra,
cette
première publication botanique de Dominique Villars est
restée longtemps inconnue des premiers biographes et
bibliographes du botaniste. C'est Aristide Albert, dans sa petite
plaquette : Dominique Villar. Etude
biographique.,
Grenoble, Prudhomme, 1872, qui signale pour la première fois
l'existence de cette première publication, information qui
lui a
été communiquée par un autre
célèbre
botaniste dauphinois : J. B. Verlot (p.18). Il reproduit une
lettre de Dominique Villars où celui-ci explique que cette
publication s'est faite à son insu et contre son
gré :
l'ouvrage de Gilibert "contient un mauvais catalogue des
plantes
de Dauphiné que je fis en convalescence, en 1786 [sic, pour 1785],
et que l'auteur imprima tel sans le revoir et le corriger, tandis que
je n'avais entendu lui fournir qu'un indice des espèces
indigènes dans ma patrie." (pp. 19-20). Il se
montre
d'ailleurs sévère avec cet ouvrage de Gilibert :
"ouvrage
assez bon, quoique peu soigné par son auteur, qui est
savant,
mais trop vif, pas assez patient pour écrire." (p. 19).
Cette flore ne précède que d'un an le début de la publication par Dominique Villars de son Histoire des plantes de Dauphiné, son ouvrage majeur sur le sujet, dans lequel il décrit 2744 espèces, soit un nombre sensiblement supérieur à celui de cette flore.
L'ouvrage est truffé de 3
documents :
Facture |
Note
d'Eugène Chaper |
Note
de Pierre Berès |
Pour agrandir, cliquez sur les photos |
Par la facture, on voit que l'ouvrage a
été
acheté
par l'intermédiaire d'un célèbre
libraire et bibliographe
parisien,
Anatole Claudin (1833-1906), auteur, entre autres, d'une histoire de
l'imprimerie. Il provient de la vente de la
bibliothèque
Randin, de Lyon, vendue en 1873, Anatole Claudin
étant
l'expert :
Bibliothèque
de feu MM. Randin
et Rostain (de Lyon). — Livres rares et curieux sur toutes
les
provinces de France, et principalement sur le Lyonnais, le Forez, le
Dauphiné, la Bresse, la Bourgogne et les provinces voisines.
Vente aux enchères publiques, à Lyon, le 27
novembre 1873
et 19 jours suivants, par A. Claudin, libraire-expert et
paléographe. Arras, typographie A. Schoulher, 1873
; in-8°, VIII-320 pp.
La note d'Eugène Chaper ne
fait que rappeler
que cet ouvrage était encore inconnu des bibliographes. Il
n'avait visiblement pas gardé le souvenir de ce qu'en
disait Aristide Albert, dans sa plaquette publiée
deux ans
auparavant. Il devait la connaître car il fait allusion
à
la polémique sur l'orthographe de Villar avec ou sans "s",
polémique alimentée en partie par A.
Albert
lui-même. Effectivement, cette publication de Gilibert est
la
seule où l'on trouve l'orthographe originale du nom du
botaniste,
avec que l'usage ne s'impose, avec l'Histoire
des plantes de Dauphiné, de l'orthographier
Villars.
La note de Pierre Berès est
comme une
réponse à celle d'Eugène Chaper. Il
fait
référence à un article du Bulletin de la
Société botanique de France, de
1874. La lettre à laquelle il fait allusion est probablement
celle publiée par Artistide Albert.
Selon Benjamin Daydon Jackson, dans le Guide to the literature of
botany, being a classified selection of botanical works.
New-York, 1881, cette publication de D. Villars est : "A Latin
translation of the Prospectus, edited by J. E. Gilibert." (p. 283). Il
fait référence à : Prospectus de l'histoire
des plantes de Dauphiné et d'une nouvelle méthode
de botanique, suivi d'un catalogue de plantes qui y ont
été nouvellement découvertes, et de
celles qui sont plus rares, ou qui sont particulières
à cette province. Avec leurs caractères
spécifiques et l'établissement d'un nouveau genre
appelé Beradia
Grenoble, Imprimerie royale, 1779, in-8°, 49 p.
Commentaire personnel
Un des plaisirs de la bibliophilie est la chasse de l'exemplaire. En lisant le catalogue de la 6e vente Berès, décembre 2007, j'avais repéré cet exemplaire de la Flora Delphinalis, dans le lot 628. Avec cette double provenance, l'ouvrage devenait très désirable. Mais, comment l'obtenir, alors qu'il était hors de question pour moi d'acquérir toute la manette ? C'était hors de prix et je me serais retrouvé avec des livres bien encombrants sur les bras (voir la description du lot, pour le moins hétéroclite !)
6e
vente Berès : couverture |
6e
vente Berès : lot 628 |
Pour agrandir, cliquez sur les photos |
Après la vente, j'ai
interrogé de
nombreux libraires de ma connaissance, dont certains avaient acquis
quelques lots à cette vente. Aucun n'a su me
répondre sur
l'acquéreur de ce lot en particulier. J'ai donc fait passer
un
avis de recherche sur le Blog du Bibliophile (cliquez-ici)
en mai 2008, pour lequel j'ai reçu une réponse
fort
laconique en fin août 2008 : "bonjour a tous. Juste pour
Jean-Marc et sa recherche de l'exemplaire Berès du Flora
Delphinalis : exemplaire localisé !". Je n'ai pas
réussi
à en savoir plus. J'ai donc relancé mes
recherches
sur Internet, jusqu'à ce que je localise l'exemplaire chez
un
libraire normand, spécialisé dans la
littérature
des XIXe et XXe
siècles. Après
plusieurs relances et quelques rencontres sur des salons, il m'a
rapatrié l'exemplaire dans sa boutique parisienne
où je
l'ai enfin récupéré le 27
août 2009, presque
deux ans après la vente Berès. La bibliophilie
est une
école de patience et de persévérance.
Dans les
différentes descriptions, rien n'indiquait l'existence des 3
documents qui truffent l'exemplaire. Cela a été
la bonne
surprise à l'achat.
Au passage, remarquons la description de l'exemplaire par l'expert de la vente Berès : "Reliure de l'époque à dos de toile glacée". Pour ma part, comme le libraire normand, je n'y ai vu qu'un cartonnage où un papier permet d'imiter une demi-reliure chagrin.
Références (Voir : Liste des sources et références)
Notice biographique de Dominique Villars.
Bibliographie de Dominique Villars : cliquez-ici.
Notice Wikipédia de Jean-Emmanuel Gilibert.
BSEHA(Villars), 70 : qui rappelle la lettre reproduite par A. Albert
sur la publication de cet ouvrage.
VP : qui le donne dans le tome III.
BNF : S-14309, S-14303 et S-13239 pour le 1er
tome de l'ouvrage de
Gilibert.
BMG : T.6011, pour le seul ouvrage de Dominique Villars.
Nombreux autres exemplaires au CCFr.